Grand Escape
A nagy szks
空飛ぶ羽を引き換えにつなぎ合う手を選んだ僕ら
Ahelyett, hogy szrnyakkal replnnk, azt vlasztottuk, hogy egyms kezt fogjuk
それでも空に魅せられて夢を重ねるのは罪か
Azrt,mert az g csodirl lmodozunk, bnsnek szmtunk-e?
夏は秋の背中を見てその顔を思い浮かべる
A nyr az sz htt nzi, elkpzeli az arct
憧れなのか恋なのか叶わねと知っていながら
Vajon csodlat l rajta? Vajon szerelem? Mindekzben tudja, hogy ez nem vals
重力が眠りにつく千年に一度の今日
A gravitci ezervente egy napot alszik, ami pont mra esett
太陽の死角にタチ僕らこの星を出よう
A Nap vakfoltjban llunk, hagyjuk htra ezt a bolygt
彼が目を覚ました時連れ戻せない場所へ
Mikor kinyitja a szemt, elfutok vele oda, ahonnan nem trhetnk vissza
せーので大地を蹴ってここではない星へ
Hromra rgjuk el a fldet egy messzi bolygra
行こう、もう少しで運命の向こう、もう少しで文明の向こう
Gyernk! (Mg egy kicsit, amg a sorssal tallkozunk, csak mg egy kicsit, amg elrjk a civilizcit)
夢に僕らで帆を張って、来るべき日のためによるを越え
lmokban vitorlzunk, t kell vszelnnk az jszakt, hogy a vrt nap eljhessen
いざ期待だけ満タンで後はどうにかなるさと肩を組んだ
Ht akkor karoljuk t egymst, mg elnt minket a remny, aztn minden rendben lesz
怖くないわけないでも止まんない
Nem arrl van sz, hogy nem ijeszt, de nem llhatunk meg
ピンチの先回りしたって僕らじゃしょうがない
Menjnk a nehzsg elbe, nincs mit tenni
僕らの恋が言う声が言う
行けと言う
A szeretetnk, a hangunk hozznk beszl
Azt mondja: Indulj!
|